二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的(de)寓言故事的。
关于(yú)二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音以及二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及(jí)注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译注释及原文等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译及注(zh银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄ù)释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音
《二鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋友的寓言故事。下(xià)面整(zhěng)理了文言文(wén)翻译及注释。
《二鹊救友》文言(yán)文翻(fān)译某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出(chū)。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群(qún)鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去(qù)。
未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。
鹳于古木(mù)上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。
群(qún)鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。
盖二鹊招鹳(guàn)援友也。
译文(wén):某人的花园里有(yǒu)一(yī)株很古(gǔ)老的树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。
一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔,不停地(dì)发(fā)出悲(bēi)伤的嚎叫(jiào)。
不一会儿(ér),成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊(què)仍然在树上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一样,不一会(huì)儿又扬长而(ér)去。
可是又过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯(gē)”的(de)声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随在它后面。
喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有(yǒu)话要说。
鹳又发出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似(shì)乎(hū)在答(dá)应喜(xǐ)鹊(què)的请求。
鹳(guàn)在古(gǔ)树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一(yī)条赤(chì)练蛇并吞了下(xià)去。
喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。
原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来救朋(péng)友(yǒu)的啊!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖:原(yuán)来(lái)是。
4.顷之:在原(yuán)文中等同"未几"''俄而(ér)'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变(bià银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄n)成幼鸟(niǎo)(名(míng)作动)
8.集:栖止(zhǐ)。
9.巢(cháo):筑巢(名作动)
10.俄而(ér):一会(huì)
11.尾:在后(hòu)面跟(gēn)
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发出
二鹊(què)救友文言(yán)文翻译(yì)是什(shén)么?
二鹊救友文言文翻译如下:
在某人的(de)花园里有一(yī)棵古树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊(què)唤(huàn)源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。
一天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上来回地飞,不(bù)停地(dì)鸣叫。
很快,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在(zài)树上(shàng)。
忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上对(duì)叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,然后便飞走了。
过(guò)了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来(lái),发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面。
其他喜(xǐ)鹊(què)们(men)见了(le)便喧叫起(qǐ)来(lái),好像有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的(de)请求。
鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。
原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来做援(yuán)兵的(de)。
二鹊救友文言文(wén)及赏析
原文:
某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏将(jiāng)出。
一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不(bù)已。
顷(qǐng)之(zhī),有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾其后。
群鹊(què)见而噪(zào),若有所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似(shì)允所请。
鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇(shé)吞之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。
盖(gài)二鹊招鹳援友也。
赏析:
动(dòng)物世(shì)界里的亲情(qíng)也同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到(dào)自(zì)己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来(lái)群鹊(què),其中两只喜鹊请来(lái)一(yī)只(zhǐ)鹳,也(yě)许是群(qún)鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之”。
动(dòng)物尚(shàng)能如此讲究情义,连动物都如(rú)此(cǐ),我(wǒ)们人类岂能(néng)无情无(wú)义(yì)。
所以我们(men)要助人为(wèi)乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。
当(dāng)问(wèn)题超出(chū)自己能力范裂芦围时,要会动脑筋(jīn),就要善于借助(zhù)外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了