重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六国(guó)论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上(shàng)六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国(guó)灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代表作品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更多精彩内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字(zì)明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十(shí)八(bā)岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读书,遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘(mì)书(shū)省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日(rì)割十(shí)城,然(rán)后得(dé)一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二(èr)败而三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再(zài),李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地(dì),齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下之谋(móu)臣(chén),以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心,礼(lǐ)天下(xià)之奇才,并力(lì)西(xī)向,则吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名(míng)词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对(duì)去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地(dì),都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿(ná)它(土地(dì))来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以(yǐ)予人(rén),省略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭人国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(què)(动(dòng)词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉(zāi):治理(lǐ)国(guó)家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物(wù),后(hòu)一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(因(yīn)果承(chéng)接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其(qí)地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败(bài)而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或(huò)一段的(de)开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义;第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸(huò),结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词(cí)作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的(de)方(fāng)面 形容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

     下(xià):取自下策 名(míng)词(cí)作动(dòng)词(cí)

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或(huò)未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡(wáng),不(bù)是(因(yīn)为他们(men)的)武器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦(qín)国(guó)亏损了自己的力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六(liù)国(guó)一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是(shì)因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失(shī)掉(diào)了强有力的外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺(duó)取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑(yì)镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂(lù)所(suǒ)得到的土地与战胜别(bié)国所得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土(tǔ)地与战败所丧失的(de)土地相比,实(shí)际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担(dān)心(xīn)的,本来就不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土(tǔ)地(dì)。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭(miè)亡了(le),为(wèi)什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦(qín)国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而(ér)没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤(gū)立危急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱惜(xī)他们的(de)国土,齐国(guó)不依(yī)附(fù)秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国(guó)的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的(de)理(lǐ)数(shù),倘若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合力地向西(xī)(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天(tiān)割(gē)地(dì),月(yuè)月割地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不要被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的(de)势(shì)力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可(kě)以不(bù)贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这就比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下(xià),各国之间(jiān)不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面的,其根本原(yuán)因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底改革,确立(lì)了(le)先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时(shí)历史发展走向统一(yī)的大(dà)势,有(yǒu)其(qí)历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并不是进行史(shǐ)学的(de)分析,也(yě)不是就历史谈(tán)历(lì)史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之(zhī)有故(gù)、言之(zhī)成(chéng)理地确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行(xíng)深(shēn)入论证(zhèng),以阐明自己对(duì)现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价(jià)了历史事(shì)实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史与现实(shí)结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭(biān)时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达(dá)而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文(wén)的主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完(wán)美地体现了论证(zhèng)的一般方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说文(wén)的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出“为(wèi)国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的(de)逻(luó)辑(jí)联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特(tè)别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论(lùn)点的(de)鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面(miàn),本文除了具有一般论说(shuō)文(wén)用词准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的(de)特(tè)点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食(shí)之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的(de)表(biǎo)达(dá)效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议(yì)的文(wén)字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有(yǒu)着强烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文(wén)章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使文(wén)章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨(jǐn),而且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的气(qì)势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义是“苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六国了的(de)。

  关(guān)于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义,六(liù)国论苟以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天下之大(dà)的翻译(yì)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统(tǒng)治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到(dào)大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七(qī),始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进(jìn)士(shì),又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则获(huò)邑,大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯(hóu)之所亡(wáng),与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然(rán)后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能(néng)守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦(qín),二(èr)败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不(bù)得(dé)已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐(qí)人(rén)勿(wù)附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较(jiào),或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如(rú)此之势(shì),而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上(shàng)文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人,省略了(le)之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道(dào)理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话(huà)对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易(yì)判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名(míng)词(cí),兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(yān)(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今(jīn)义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类(lèi)思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义(yì):这样以后(hòu) 今义:用于顺承复(fù)句(jù)的后一(yī)分句(jù)的句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示某一(yī)行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻(yù)用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊(shū)句(jù)式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道(dào)也

     5. 六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不(bù)终也(yě)

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作(zuò)名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国一(yī)个接一个(gè)的(de)灭亡,难(nán)道全部是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦国的国(guó)家(jiā)失(shī)掉(diào)了强有力的外援(yuán),不能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺(duó)取(qǔ)土地以(yǐ)外(wài),(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就获得邑镇,大的(de)就获(huò)得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到(dào)的土(tǔ)地与(yǔ)战胜(shèng)别国(guó)所得到(dào)的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战(zhàn)败(bài)所丧(sàng)失(shī)的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担(dān)心的,本来就不在(zà略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音i)于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲望永远不会(huì)满足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他(tā)侵(qīn)犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭(miè)的(de)地(dì)步,道理(lǐ)本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确(què)。

     齐(qí)国(guó)不(bù)曾贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而(ér)不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡了(le),齐(qí)国(guó)也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕(yàn)虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太(tài)子丹(dān)用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对(duì)付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接(jiē)连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么胜败的命(mìng)运,存(cún)亡的(de)理数(shù),倘若与秦(qín)国相比较,也(yě)许(xǔ)还不(bù)容易衡(héng)量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封(fēng)给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐心合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国(guó)之间不(bù)断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了(le)先进的生产关(guān)系(xì),经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了(le)当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统一的(de)大势(shì),有其(qí)历(lì)史的(de)必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故、言之成(chéng)理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依(yī)据(jù)史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达(dá)而深(shēn)湛的(de)政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构完美地体现了论(lùn)证的一(yī)般方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”的(de)论点(diǎn);然后以史实(shí)为(wèi)据,分别就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国(guó)家(jiā)从正面加以论证;又(yòu)以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以论(lùn)证;从而得(dé)出“为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫(jié)”的(de)论断(duàn);最(zuì)后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可(kě)击(jī)。

  全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别(bié)是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地(dì)得失对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦之(zhī)频(pín)与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思(sī)厥(jué)先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的(de)感染(rǎn)力(lì),使文(wén)章不仅(jǐn)以理服人,而(ér)且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博(bó)辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化(huà),承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音(jìn),具有雄(xióng)辩的力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

评论

5+2=