重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗

刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻译以及于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)卒为良(liáng)民(mín),于令仪不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于令(lìng)仪(yí)的性(xìng)格特点等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的(de)儿子(zi)。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生(shēng)意的人刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗(rén),为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子(zi)。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么(me)要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数(shù)目给了他(tā)。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的(de)子侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘请有名(míng)的儒士(shì)来教导他们他(tā)的儿子(zi)于(yú)伋(jí),侄(zhí)儿于(yú)杰与于(yú)效(xiào),后(hòu)来(lái)都相继(jì)考中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一(yī)带的(de)名门望族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸(zhū)子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令(lìng)仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去(qù),复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的(de)家道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发现原来(lái)是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么(me)苦衷(zhōng)要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回(huí)答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依(yī)照他的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪(yí)又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下钱财(cái),到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令(lìng)仪(yí)济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗

评论

5+2=