重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何(hé)尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他(tā)未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也(yě)好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息(xī)再也听(tīng)不(bù)到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事(shì)情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用(y俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口òng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有(yǒu)些年了(le),好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文(wén)为《谗书(shū)》,益(yì)为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十(shí)二三年(nián)就试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而(ér)归(guī),史称“十上(shàng)不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他(tā)的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便接到官署(shǔ),住(zhù)在(zài)园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民了(le)。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇(fù)言(yán)文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没(méi)有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人(rén)面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的没有发(fā)现能做(zuò)什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了十多次,自称“十二(èr)三年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达(dá)志愿时(shí),何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了(le);其他(tā)(匡国安(ān)民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他(tā)一旦(dàn)得(dé)到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安(ān)民了。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=