重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

六的大写是什么字,六的大写是什么怎么写

六的大写是什么字,六的大写是什么怎么写 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子(zi)文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

陈万年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想(xiǎng)要(yào)拿(ná)棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说(shuō)的(de)话,主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈万年教子(zi)》注(zhù)释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下(xià)。

  语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年(nián)教子文言文注解及翻(fān)译(yì)

     文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的(de)口语为基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不复言。

     选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道六的大写是什么字,六的大写是什么怎么写歉(qiàn)说(shuō):您说的话(huà)的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。

  陈(chén)万年(nián)于(yú)是不敢(gǎn)再(zài)说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大要(yào);主要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的(de).意(yì)思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说(shuō),作为父母千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中(zhōng)陈(chén)万年(nián)就是(shì)其中一个。

     ②在(zài)这(zhè)个世界上(shàng)有(yǒu)长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会(huì)阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但(dàn)也有一些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的(de)。

  关于陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)

  陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主要的(de)意(yì)思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。

  大要(yào):主要(yào)的(de)意思(sī)。

  大要教咸谄:主要(yào)的(de)意思(sī)是(shì)教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫(hè)。

《陈万(wàn)年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言。六的大写是什么字,六的大写是什么怎么写

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲(yù)杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。

  告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥(chì)说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老(lǎo)师(shī),父(fù)母的一言一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个(gè)。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 六的大写是什么字,六的大写是什么怎么写

评论

5+2=