远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思(sī)解释,远什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些则(zé)怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊(xùn)近(jìn)则怨,前(qián)一句(jù)是什么(me)?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特(tè)指“人主”身边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人(rén)则(zé)是(shì)与君子之道相违(wéi)背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些(le)会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中的“如(rú)月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处(chù)应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主张男女平权的(de)现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨(pēng)击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的(de)思(sī)想核(hé)心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识(shí),就比较容(róng)易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的(de)焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心(xīn什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些)理塑(sù)造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨,前一句(jù)是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也,近之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思(sī):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处(chù)应(yīng)是指古时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人(rén)南(nán)子,也有人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句话,在(zài)主张男女平(píng)权的现代受到了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的(de)认识,就(jiù)比较容易引发(fā)误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否泛(fàn)指女性。
其(qí)实(shí),即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到(dào)的(de)、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点(diǎn),是(shì)因(yīn)为古代与现代(dài)的社会形(xíng)态和文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些(xiē)因素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了