重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 登高而招,臂非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼

  登高而招,臂非(fēi)加长也(yě),而(ér)见者远道理,登高(gāo)而招,臂非加(jiā)长(zhǎng)也,而见者远,顺风而呼是出自:《劝学(xué)》先(xiān)秦·荀子意思:登到高处招手,手臂并没有加长(zhǎng),可是远处的人(rén)却(què)能看见的。

  关于登高而招,臂(bì)非加长(zhǎng)也,而见(jiàn)者远道(dào)理,登(dēng)高而招,臂非加长也,而见者远(yuǎn),顺风而呼以及登高(gāo)而招,臂非加长也(yě),而见者远道(dào)理,登高而招,臂(bì)非加长也,而(ér)见者远翻译句式,登高(gāo)而(ér)招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼,登高而(ér)招,臂非加长也句式,登高而招,臂(bì)非(fēi)加长也,而见(jiàn)者(zhě)远(yuǎn)是什(越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》shén)么意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:

登高(gāo)而招,臂非加长也(yě),而(ér)见(jiàn)者远(yuǎn)道理,登高(gāo)而招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼

  出自:《劝学》先秦·荀子

  意思:登到高处招手,手臂(bì)并(bìng)没(méi)有加长,可是远(yuǎn)处(chù)的人却(què)能(néng)看见。

  节选:吾尝终日而(ér)思矣,不如(rú)须臾之(zhī)所(suǒ)学也;越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》>

  吾尝(cháng)跂(qí)而望矣,不(bù)如登高之(zhī)博见也。

  登(dēng)高而招,臂非加长也,而(ér)见者(zhě)远;

  顺风(fēng)而呼,声非加疾(jí)也,而闻(wén)者彰(zhāng)。

  假(jiǎ)舆马者,非利(lì)足也,而致千里;

  假舟楫者,非能水也,而绝(jué)江河。

  君子生非异也(yě),善假(jiǎ)于物(wù)也。

  翻译:我(wǒ)曾经(jīng)一天(tiān)到晚(wǎn)地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的(de)知(zhī)识(收获(huò)大);

  我曾经(jīng)踮(diǎn)起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。

  登到高(gāo)处招手(shǒu),手臂并没有加(jiā)长,可(kě)是(shì)远处的(de)人却能看见;

  顺着风喊(hǎn),声音并没有(yǒu)加大,可是听的人却(què)能听得很(hěn)清楚。

  借(jiè)助车马的人,并不是脚走得快,却可以(yǐ)达到(dào)千(qiān)里(lǐ)之外,借助舟船的人,并不善于游(yóu)泳(yǒng),却(què)可以横渡(dù)长江黄河。

  君(jūn)子的资质秉性跟一般人没什么不同(tóng),(只(zhǐ)是(shì)君子)善于借助外物罢(bà)了(le)。

扩展(zhǎn)资料

  背(bèi)景:战国时期儒家的重要代表(biǎo)人物是(shì)孟子和荀子(zi)。

  孟子宣(xuān)扬“劳(láo)心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人”为统(tǒng)治阶级辩护的思想,而荀子却认为:人力能征服自然,应该利用自然(rán)为人类(lèi)服务。

  他的门人韩非、李(lǐ)斯成(chéng)为战越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》国(guó)末期的(de)法(fǎ)家重要代表(biǎo)人物。

  赏析:本(běn)文(wén)围绕“学不可(kě)以已”这个中心论点(diǎn),从学(xué)习的意义、作用、态(tài)度等方面,有(yǒu)条理、有层次地加以(yǐ)阐述。

  大量(liàng)运(yùn)用(yòng)比喻来说(shuō)明(míng)道理,是这(zhè)篇文章的特色。

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=