重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理

  孙权劝学中的古今异(yì)义,劝学中的古今异义词(cí)整(zhěng)理是《劝学》中的古今异义有:博学(xué)古义(yì):广(guǎng)博地学(xué)习,广泛(fàn)地(dì)学习的。

  关于孙(sūn)权劝学中的古今(jīn)异义,劝学中的古今异(yì)义词整理以及孙(sūn)权劝(quàn)学中的(de)古今(jīn)异义,劝学(xué)中的古今(jīn)异义词,劝学中(zhōng)的(de)古(gǔ)今异义词(cí)整(zhěng)理,劝(quàn)学中的古今异义有哪(nǎ)些,劝学中的古今异义(yì)词有(yǒu)哪(nǎ)些等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

孙权劝学中的古今(jīn)异义(yì),劝学(xué)中(zhōng)的古今异义词整(zhěng)理(lǐ)

  《劝学》中的古今异义有:

  1、博学

  古义:广(guǎng)博地学习(xí),广泛地学习。

  今义:知识、学识的渊(yuān)博。

  2、参

  古义:检(jiǎn)验。

  今义:加(jiā)入。

  3、假

  古义:凭借,借助。

  今义:与“真”相对。

  4、金

  古义(yì):金属制的刀剑。

  今义:金子,黄金(jīn)。

  5、爪牙

  古义:爪子和牙齿。

  今义:坏人的(de)党羽、帮凶(xiōng)。

  6、用(yòng)心

  古义(yì):因为用心。

  今义:读书用功或对(duì)某事肯动脑(nǎo)筋。

  7、绳(shéng)

  古义:墨线。

  今义:绳子,绳索(suǒ)。

  8、跪

  古义:腿脚。

  今义:跪下(xià)。

  9、疾(jí)

  古义:疾劲,强,大,这里指声音宏(hóng)大(dà)。

  今义(yì):疾(jí)病。

  10、致

  古义:达到。

  今义(yì):赠送(sòng),给(gěi)予。

  11、寄托

  古义:这里(lǐ)指(zhǐ)藏身(非(fēi)蛇(shé)鳝(shàn)之穴无可寄(jì)托(tuō)者)。

  今义:大(dà)致指心灵、精神(shén)的某种依(yī)靠。

  荀(xún)子《劝学》原文节选(xuǎn):

  君子曰:学不可以已。

  青,取之于蓝而(ér)青于蓝;

  冰(bīng),水为之而寒于(yú)水。

  木(mù)直中绳,鞣(左应为(wèi)“车”,原字(zì)已废除)以为轮,其(qí)曲中规。

  虽(suī)有槁(gǎo)暴,不复(fù)挺者,鞣使(shǐ)之然(rán)也。

  故木(mù)受绳则直,金就(jiù)砺则利,君子博学而日(rì)参省乎己,则知明而(ér)行无过(guò)矣。

  译(yì)文:

  君子说(shuō):学习是不(bù)可(kě)以停止的。

  靛青(qīng)是从蓝草里提取的,可(kě)是比蓝草(cǎo)的颜色更深;

  冰(bīng)是水凝(níng)结而(ér)成(chéng)的,却比(bǐ)水还要寒冷。

  一(yī)块木材直得合乎墨(mò)线,假如用火(huǒ)烤使它弯曲做成车(chē)轮,它的(de)狐度就可以符合圆规的(de)标准。

  即使(shǐ)又(yòu)被风吹日晒而干枯了,木材也(yě)不会(huì)再挺(tǐng)直,是因(yīn)为经过(guò)加(jiā)工使它成为这(zhè)样(yàng)的(de)。

  所(suǒ)以木材用墨线量过再经辅(fǔ)具(jù)加(jiā)工就能取直,刀剑在(zài)磨刀(dāo)石上磨(mó)过(guò)就(jiù)能变得锋利,君子广(guǎng)博地学习并且每天检(jiǎn)验反(fǎn)省自己,那么(me)他就(jiù)会智慧明达而且行为没有(yǒu)过失了。

  选段赏析:

  开篇“君子(zi)曰:学不可以已。

  ”这不但是《劝学》篇的(de)第(dì)一句(jù),也是整(zhěng)个(gè)《葡子》著作的(de)第(dì)一句(jù)。

  荀子(zi)认为(wèi)人的本性是“恶”的,必须用礼义来矫正,所以他特别重视学习。

  “性恶论”是(shì)荀子社会政(zhèng)治思(sī)想的出(chū)发(fā)点,他在著(zhù)作中首先提出学习不可以(yǐ)停止,就是想抓住关(guān)嚏,解决根本问题。

  因为他十分重视这个问题,所以他把自己的见解,通过“君子(zi)”之口提出来,以示郑(zhèng)重。

  开头就提(tí)出了中心论(lùn)点,语言简劲,命意深广(guǎng),因而(ér)很(hěn)自然地引出了下文的(de)滔滔(tāo)阐述。

  以“青(qīng),取之于(yú)蓝,而(ér)青于蓝;

  冰(bīng),水为(wèi)之,而寒于水(shuǐ)”,来比喻任何人通过发(fā)愤学习,都能进步,今日之(zhī)我可以胜过昨(zuó)日之(zhī)我,学生也可(kě)以超过老(lǎo)师。

  这两个(gè)比喻(yù),使学习的人受到(dào)很大(dà)的启发和鼓(gǔ)舞。

  不过,要能“青(qīng)于蓝(lán)”“寒于水(shuǐ)”,决不(bù)是(shì)“今(jīn)日学,明日辍”所能办到的,必须不断地学(xué),也就是说:“学不可以已”。

  所以,这(zhè)两个(gè)比喻(yù)深刻有力(lì)地说明了(le)中心(xīn)论(lùn)点,催人(rén)奋(fèn)进。

  这篇文章各段(duàn)的条理十分(fēn)清楚,基(jī)本上是(shì)每段阐述一个(gè)具体问题,而且(qiě)总在文(wén)草的开头(tóu)、结尾部分作出明确的交代。

  在(zài)文草中,作者有时(shí)又(yòu)采(cǎi)用(yòng)对比的方法,将两(liǎng)种相(xiāng)反的(de)情况(kuàng)组织(zhī)在一起(qǐ),形成鲜明对照,以增强文(wén)字的说服力。

  例如,在强调学(xué)习(xí)必须持(chí)之(zhī)以恒、用心(xīn)专一时,他不但用了一些并列的比喻,也用(yòng)了好(hǎo)些相反(fǎn)相成的比喻,他列举了“骐(qí)骥一跃,不能(néng)十步”和(hé)“驽(nú)马十(shí)驾,功在不舍”;

  “锲而舍(shě)之,朽木(mù)不折(zhé)”和“锲而不舍,金石(shí)可镂”;

<杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译p>  以及“无爪牙之利,筋骨之(zhī)强(qiáng)”的(de)蚯(qiū)蚓,竟能在(zài)地(dì)下来去自(zì)如,而“六(liù)跪而(ér)二螯”的螃蟹,却连一个容身的(de)小洞(dòng)也掘不(bù)好(hǎo)。

  这就表明,“积(jī)”与“不积(jī)”所产生(shēng)的(de)效果是截然相反的。

  在荀(xún)子哲学思想中(zhōng),“积”字是一个重要观点。

  创作(zuò)背景:

  战国时期,奴隶制度进一(yī)步崩渍,封建制度逐步形成,历史经(jīng)历着划时代的变(biàn)革。

  许多思想家从不(bù)同的立场和(hé)角度出发,对当时的社(shè)会(huì)变革(gé)发表各(gè)自的主张,并逐(zhú)渐形成墨家、儒家、道家和法(fǎ)家等不同的派别,历史上(shàng)称之为“诸子百家”。

  诸子百家(jiā)纷纷(fēn)著书立说,宣(xuān)传(chuán)自己(jǐ)的主张,批评别人(rén),出现了(le)“百家争鸣”的局面。

  葡千是战国(guó)后期懦(nuò)家的代表人(rén)物。

  他认为自然界的存在不(bù)以(yǐ)人的(de)意志(zhì)为转移,但(dàn)人们可(kě)以(yǐ)用(yòng)主观努(nǔ)力去(qù)认识它,顺应它(tā),运用它(tā)。

  为了揭示后天学习的(de)重要意义,他创作了《劝学(xué)》一文。

  作者简介:

  荀子(约公元前313年一(yī)公元前(qián)238年),名(míng)况,字(zì)卿,华夏(xià)族(汉族),战国末(mò)期赵国人。

  著名思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、文学(xué)家、政治家,时人尊称“荀卿(qīng)”。

  西(xī)汉时(shí)因(yīn)避(bì)汉宣帝刘询讳(huì),因“荀”与(yǔ)“孙”二字古音相通,故又称孙卿。

  曾三(sān)次出任齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(líng)(位(wèi)于今山东兰陵县)令(lìng)。

  荀子对(duì)橘家思想有所发(fā)展,提倡(chàng)性恶论,其学说常被后人拿来跟(gēn)孟子的“性善(shàn)说”比(bǐ)较,荀子对重(zhòng)新整理懦家典(diǎn)籍也有相(xiāng)当显著的贡献。

孙权劝(quàn)学古今异义词有哪些?

  《孙权劝(quàn)学》古今异义词:

  辞

  古义(yì):推脱(tuō)。

  今义(yì):美好的词(cí)语。

  治

  古义:研(yán)究。

  今义:治(zhì)理。

  更

  古义:重新。

  今义:更加。

  但

  古义:只。

  今义(yì):转(zhuǎn)折连接词(cí),但是。

  孤(gū)

  古义:古时候王侯的自称,我。

  今(jīn)义(yì):独自,孤独毕搏。

  就

  古义:从事(shì)。

  今(jīn)义(yì):就(jiù)。

  《孙权(杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译quán)劝学(xué)》通假字:

  孤岂欲卿治经为博士(shì)邪:通耶,表反(fǎn)问(wèn)语(yǔ)气,相当于“吗(ma)”。

  卿今当涂掌事:涂,通途(tú)。

  《孙权杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译劝学》一词(cí)多义:

  当

  但当涉猎(助动(dòng)词(cí),应当(dāng))

  当涂(tú)掌事(动词:数冲正)

  见

  见往事耳(ěr)(了解)

  大兄何见事之(zhī)晚(wǎn)乎手毕祥(认清)

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=