重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区别,humour和humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美(měi)式拼音,humour=英(yīng)式拼音(yīn)的。

  关于humor和(hé)humour的区别(bié),humour和humours的区别以及(jí)humor和humour的区别,humor和humourous有什么区别(bié),humour和humours的区(qū)别,humor与humorous的区别(bié),humourous和(hé)humour等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

humor和humour的(de)区别(bié),humour和humours的区别

  humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音(yīn)。

  网(wǎng)络,媒体世(shì)界(jiè)中,美(měi)式拼法较为普(pǔ)遍。

  课本上(shàng)固然(rán)支持传统(tǒng)的英式(shì)拼法。

  二者(zhě)之(zhī)间(jiān)的(de)意思没有(yǒu)区别。

humor

  主要(yào)用作为名词,动(dòng)词(cí),用作名词译为“幽(yōu)科兴是美国的还是中国的默(mò),诙(huī)谐;

  心情(qíng)”,用作动词(cí)译为“迎合,迁就(jiù);

  顺(shùn)应”。

humour

  主要用作(zuò)为名词、动(dòng)词(cí),作(zuò)名词时译为“幽(yōu)默(等于humor);

  诙谐”,作(zuò)动词时译为“迁就;

  使满(mǎn)足”。

  例(lì)句(jù)

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌他那种低级的幽(yōu)默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之(zhī)后她把纸反过(guò)来(lái)追(zhuī)加(jiā)上(shàng):热(rè)情、幽默(mò)、善良、有理想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有权(quán)表(biǎo)达他们的想(xiǎng)法(fǎ),而把这发泄(xiè)出来的(de)唯一有效途(tú)径,就是(shì)通过政治幽(yōu)默(mò)。

英语问题:humor与humour humorous与humourous<科兴是美国的还是中国的/h3>

  humor=humour 名词(cí)让腔(qiāng) 幽(yōu)默(mò) 一个英租(zū)槐式一个美(měi)式

  humorous=humourous科兴是美国的还是中国的 形容(róng)词(cí) 幽(yōu)默(mò)的 一(yī)个(gè)英坦型(xíng)衫式一(yī)个美式

未经允许不得转载:重庆三峡中心医院、三峡中心医院、中心医院 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=