于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕的(de)。
关于(yú)于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古文翻译(yì)以及于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译(yì),于(yú)令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于令(lìng)仪不责盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译
于令(lìng)仪(yí)不责盗大明虾怎么保存才新鲜呢 大明虾是淡水还是海水(dào)文(wén)言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译曹州于(yú)令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。
一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗。
于令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。
令仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物(wù)及衣服了。
”令仪按(àn)照(zhào)他要求的(de)数目给(gěi)了他。
小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。
”留(liú)到天亮才(cái)打发(fā)他走(zǒu)。
盗贼感到(dào)十分惭愧(kuì),最(zuì)后成(chéng)为良民。
乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称道(dào)于令(lìng)仪是名善士。
于(yú)令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请有名的(de)儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来都相继(jì)考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的名门望(wàng)族。
于令仪不责(zé)盗原文曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。
一(yī)夕,盗入(rù大明虾怎么保存才新鲜呢 大明虾是淡水还是海水)其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。
”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。
”于令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。
既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良(liáng)民。
乡里称君为善(shàn)士。
君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。
于令仪不责盗翻译
魏国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常(cháng)富足。
有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来(lái)是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。
于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了(le)。
”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了。
”于(yú)令仪依(yī)照他的(de)要求(qiú)给了他。
小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的,留下(xià)钱(qián)财,到了(le)明天(tiān)再拿走。
”那小偷深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善(shàn)良的人(rén)。
邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《于令仪不责盗(dào)》又称(chēng)《于令仪(yí)济盗成(chéng)良(liáng)》、《于(yú)令仪诲(huì)人》
原文:《于(yú)令仪诲人(rén)》
宋代(dài):王辟之(zhī)
曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食(shí)。
”如(rú)其欲(yù)与之。
既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐(kǒng)。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为(wèi)曹南(nán)令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了